Main | So, why am I doing this? »

Replacing Tesugen

Tesugen_screengrab_3

Five and a half years ago, I started a weblog named "Tesugen".

I had no intention with it at the time, but I wrote and wrote and eventually realized that it served a purpose. For me, that is.

A year and a half ago I started a company with my friend Svante. Before then, I wrote less and less, but by then I explained the continuing decline in posts with the fact that my job had become inspiring. I liked the company I worked for a lot, and the people there, but I didn't find the work itself inspiring. And I felt that Tesugen had the purpose of inspiring me the way I wanted my work to be inspiring.

There's some truth to that. But since starting the company, I have realized that Tesugen served another purpose as well. Not of satisfying a need for writing, although I definitely like to write, but something else.

The purpose of our company is to make work less like work, or to make a living doing things we both enjoy. But still, I think I need to create and express things that aren't related to work or to making a living (or at least that aren't aimed at that; I have no problem making money as a side effect).

So, with that, I today start replacing Tesugen, post by post. When I'm "done", the old Tesugen will no longer exist; everything interesting will have ended up here, annotated, rewritten, or just copied and pasted.

I will start at the beginning, delete things that aren't interesting (lots of that), and move things here that are (to me).

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e54ed23a6d883300e54ef2a94a8833

Listed below are links to weblogs that reference Replacing Tesugen:

Comments

Hi, Peter. I did some researchs about ´The Generic City´ for my BLOG. And an article you postet 5 years ago came up.
http://tesugen.com/archives/02/07/koolhaasgenericcity

...you requested alternative to where the text could be located other then ind S,M,L,XL. And I have a suggestion.
At the Architecture School in Copenhagen, it has been translated into Danish - "Byen uden egenskaber". Might be something...

Find all the info on my BLOG:

http://rasmusbroennum.wordpress.com/2008/10/13/grid-texter/

Regards, Rasmus Brønnum

Thanks, Rasmus!

And it's translated into Swedish in the book I mentioned (Arkitekturteorier):

http://www.adlibris.com/se/product.aspx?isbn=9187214849

I'm glad to see you writing again and the notion of revisiting and revising old weblog posts is great. Looking forward to it.

Thanks, Bryan! Perhaps I should pick it up again. (-: This was a project I started a while back but postponed.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Blog powered by TypePad